Crea sito

Inquietudine

Opera ispirata al Testo di Tomas S. Eliot

 

La terra desolata

 

Ciò che disse il tuono

 

What the thunder said

   

Dopo la luce delle torce rossa su facce sudate,

 

 

After the torchlight red on sweary facos,

Dopo il gelido silenzio nei giardini,

 

 

After the frosty silence in the garden,

Dopo l'agonia in luoghi pietrosi,

 

 

After the agony in stony places,

Le grida e i pianti,

 

 

The shiuting and the crying,

Prigione e palazzo ed eco

 

 

Prison and palace and revreberation

Di tuono di primavera su montagne lontane;

 

 

Of thunder of spring over distant mountains;

Colui che era vivo è ora morto,

 

 

He was living is now dead,

Noi che eravamo vivi stiamo ora morendo

 

 

We who were living are now dying

Con un pò di pazienza....

 

 

Whit a little patience...

[...]

 

 

[...]